Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

‘ s Aunt was ‘ very lively to - day , and she thought they had better go . ’ But Mr F . ‘ s Aunt proved so lively as to take the suggestion in unexpected dudgeon and declare that she would not go ; adding , with several injurious expressions , that if ‘ He ’ — too evidently meaning Clennam — wanted to get rid of her , ‘ let him chuck her out of winder ; ’ and urgently expressing her desire to see ‘ Him ’ perform that ceremony .

Тетя была «сегодня очень весела и подумала, что им лучше уйти». Но господин Ф. Тетушка оказалась настолько оживленной, что восприняла это предложение с неожиданным негодованием и заявила, что не пойдет; добавив, с несколькими оскорбительными выражениями, что если «Он» – очевидно, имея в виду Кленнэма – хочет избавиться от нее, «пусть вышвырнет ее из намотки»; и срочно выражая свое желание увидеть, как «Он» проведет эту церемонию.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому