Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

‘ You are glad she turns out well , ’ said Pancks , ‘ but it wouldn ’ t have been your fault if she had turned out ill . The credit ’ s not yours as it is , and the blame wouldn ’ t have been yours as it might have been . You gave no guarantee . You knew nothing about her . ’

— Вы рады, что она выздоровела, — сказал Панкс, — но если бы она заболела, вы бы не виноваты. Заслуга не ваша, как она есть, и вина не была бы вашей, как могла бы быть. Вы не дали никаких гарантий. Вы ничего о ней не знали.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому