Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

‘ Though indeed , ’ she hurried on , ‘ nothing else is to be expected and why should it be expected and if it ’ s not to be expected why should it be , and I am far from blaming you or any one , When your mama and my papa worried us to death and severed the golden bowl — I mean bond but I dare say you know what I mean and if you don ’ t you don ’ t lose much and care just as little I will venture to add — when they severed the golden bond that bound us and threw us into fits of crying on the sofa nearly choked at least myself everything was changed and in giving my hand to Mr F . I know I did so with my eyes open but he was so very unsettled and in such low spirits that he had distractedly alluded to the river if not oil of something from the chemist ’ s and I did it for the best . ’

«Хотя, — поспешила она, — ничего другого и не следует ожидать, и почему следует ожидать, а если не следует ожидать, то почему это должно быть, и я далека от того, чтобы винить тебя или кого-либо еще, когда твоя мама и моя Папа забеспокоил нас до смерти и разорвал золотую чашу — я имею в виду связь, но осмелюсь сказать, что вы понимаете, что я имею в виду, и если вы этого не сделаете, вы не много потеряете и так же мало заботитесь, я осмелюсь добавить, — когда они разорвали золотые узы, которые связали нас и заставили нас плакать на диване, чуть не задохнулись, по крайней мере, я сам, все изменилось, и когда я подал руку мистеру Ф. Я знаю, что сделал это с открытыми глазами, но он был очень встревожен и в таком плохое настроение, что он рассеянно намекнул на реку, если не на масло или что-то из аптеки, и я сделал это к лучшему.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому