Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

The three friends dined together on the auspicious occasion ; the factory and the factory wives and children made holiday and dined too ; even Bleeding Heart Yard dined and was full of meat . Two months had barely gone by in all , when Bleeding Heart Yard had become so familiar with short - commons again , that the treat was forgotten there ; when nothing seemed new in the partnership but the paint of the inscription on the door - posts , DOYCE AND CLENNAM ; when it appeared even to Clennam himself , that he had had the affairs of the firm in his mind for years .

По этому знаменательному случаю трое друзей ужинали вместе; заводские и заводские жены и дети тоже отдыхали и обедали; даже Двор Кровоточащего Сердца обедал и был полон мяса. Не прошло и двух месяцев, как Двор Кровоточащего Сердца снова настолько освоился с короткими общинами, что о угощении там забыли; когда ничто не казалось новым в партнерстве, кроме надписи на дверных косяках: «ДОЙС И КЛЕННЭМ»; когда даже самому Кленнэму показалось, что он уже много лет думает о делах фирмы.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому