‘ I have been so habituated , ’ returned Arthur , at a loss , ‘ during the short time I have known her , to consider Little — I have been so habituated to consider Miss Dorrit in a light altogether removed from that in which you present her to me , that you quite take me by surprise . Does she know your son ? ’
- Я так привык, - растерянно ответил Артур, - за то короткое время, что я ее знаю, рассматривать Литтла, я так привык рассматривать мисс Доррит в свете, совершенно отличном от того, в каком вы ее представляете. мне, что вы застали меня врасплох. Она знает вашего сына?