Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

‘ ( Private ) I ask your pardon again , ’ said Mr Chivery , ‘ but could you go round by Horsemonger Lane ? Could you by any means find time to look in at that address ? ’ handing him a little card , printed for circulation among the connection of Chivery and Co . , Tobacconists , Importers of pure Havannah Cigars , Bengal Cheroots , and fine - flavoured Cubas , Dealers in Fancy Snuffs , & c . & c .

«(Частный) Еще раз прошу прощения, — сказал мистер Чивери, — но не могли бы вы пройти по Хорсмонгер-лейн? Не могли бы вы найти время заглянуть по этому адресу? вручил ему небольшую карточку, напечатанную для распространения среди связей Чивери и Ко, табачных продавцов, импортеров чистых гаванских сигар, бенгальских сигар и ароматных кубинских сигарет, торговцев изысканными нюхательными табаками и т. д. и т. д.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому