In the threefold capacity , of the gentleman from outside who had been accidentally locked in on the night of his first appearance , of the gentleman from outside who had inquired into the affairs of the Father of the Marshalsea with the stupendous idea of getting him out , and of the gentleman from outside who took an interest in the child of the Marshalsea , Clennam soon became a visitor of mark . He was not surprised by the attentions he received from Mr Chivery when that officer was on the lock , for he made little distinction between Mr Chivery ’ s politeness and that of the other turnkeys . It was on one particular afternoon that Mr Chivery surprised him all at once , and stood forth from his companions in bold relief .
В тройном качестве: джентльмена со стороны, который был случайно заперт в ночь его первого появления, джентльмена со стороны, который расследовал дела Отца Маршалси с колоссальной идеей вызволить его, а из приезжего джентльмена, который проявил интерес к детищу Маршалси, Кленнэм вскоре стал заметным гостем. Его не удивило внимание, которое он получил от мистера Чивери, когда этот офицер был на замке, поскольку он не делал большого различия между вежливостью мистера Чивери и вежливостью других тюремщиков. В один прекрасный день мистер Чивери внезапно удивил его и с явным облегчением выделился среди своих товарищей.