Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

Harley Street , Cavendish Square , was more than aware of Mr and Mrs Merdle . Intruders there were in Harley Street , of whom it was not aware ; but Mr and Mrs Merdle it delighted to honour . Society was aware of Mr and Mrs Merdle . Society had said ‘ Let us license them ; let us know them . ’

Харли-стрит и Кавендиш-сквер были более чем осведомлены о мистере и миссис Мердл. На Харли-стрит были злоумышленники, о которых ему не было известно; но мистера и миссис Мердл было приятно оказать честь. Общество знало о мистере и миссис Мердл. Общество сказало: «Давайте лицензируем их; дайте нам знать их.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому