Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

‘ Let my sister know , if you please , Mrs Merdle , ’ Fanny pouted , with a toss of her gauzy bonnet , ‘ that I had already had the honour of telling your son that I wished to have nothing whatever to say to him . ’

— Пожалуйста, сообщите моей сестре, миссис Мердл, — надулась Фанни, тряхнув прозрачной шляпкой, — что я уже имела честь сообщить вашему сыну, что мне нечего ему сказать.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому