Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

‘ And so , Amy , ’ said her sister , when the three together passed out at the door that had such a shame - faced consciousness of being different from other doors : the uncle instinctively taking Amy ’ s arm as the arm to be relied on : ‘ so , Amy , you are curious about me ? ’

«И вот, Эми», — сказала ее сестра, когда все трое вместе вышли у двери, на лице которой было такое стыдливое сознание того, что они отличаются от других дверей: дядя инстинктивно взял руку Эми как руку, на которую можно положиться: Итак, Эми, ты интересуешься мной?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому