When they were alone , something was rolled up or by other means got out of the way , and there was a great empty well before them , looking down into the depths of which Fanny said , ‘ Now , uncle ! ’ Little Dorrit , as her eyes became used to the darkness , faintly made him out at the bottom of the well , in an obscure corner by himself , with his instrument in its ragged case under his arm .
Когда они оставались одни, что-то скатывалось или убиралось другим способом, и перед ними был огромный пустой колодец, глядя в глубину которого Фанни говорила: «Ну, дядя!» Маленькая Доррит, когда ее глаза привыкли к темноте, смутно разглядела его на дне колодца, в темном углу, с инструментом в рваном футляре под мышкой.