Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

At last they came into a maze of dust , where a quantity of people were tumbling over one another , and where there was such a confusion of unaccountable shapes of beams , bulkheads , brick walls , ropes , and rollers , and such a mixing of gaslight and daylight , that they seemed to have got on the wrong side of the pattern of the universe . Little Dorrit , left to herself , and knocked against by somebody every moment , was quite bewildered , when she heard her sister ’ s voice .

Наконец они вошли в лабиринт пыли, где кувыркалось множество людей и где была такая путаница необъяснимых форм балок, переборок, кирпичных стен, канатов и роликов и такое смешение газового света. и дневной свет, что они, казалось, оказались на неправильной стороне структуры Вселенной. Маленькая Доррит, предоставленная самой себе и ежеминутно кого-то сталкивавшая, была совершенно сбита с толку, когда услышала голос сестры.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому