The devoted Young John all this time regarded the family with reverence . He never dreamed of disputing their pretensions , but did homage to the miserable Mumbo jumbo they paraded . As to resenting any affront from her brother , he would have felt , even if he had not naturally been of a most pacific disposition , that to wag his tongue or lift his hand against that sacred gentleman would be an unhallowed act . He was sorry that his noble mind should take offence ; still , he felt the fact to be not incompatible with its nobility , and sought to propitiate and conciliate that gallant soul . Her father , a gentleman in misfortune — a gentleman of a fine spirit and courtly manners , who always bore with him — he deeply honoured . Her sister he considered somewhat vain and proud , but a young lady of infinite accomplishments , who could not forget the past . It was an instinctive testimony to Little Dorrit ’ s worth and difference from all the rest , that the poor young fellow honoured and loved her for being simply what she was .
Преданный Молодой Джон все это время относился к семье с благоговением. Он никогда не мечтал оспаривать их притязания, но отдавал дань уважения жалкому мумбо-джамбо, который они выставляли напоказ. Что же касается возмущения любым оскорблением со стороны ее брата, то он, даже если бы он по своей природе не обладал самым миролюбивым характером, почувствовал бы, что вилять языком или поднимать руку на этого священного джентльмена было бы нечестивым поступком. Ему было жаль, что его благородный ум обиделся; тем не менее, он чувствовал, что этот факт не является несовместимым с его благородством, и стремился умилостивить и примирить эту доблестную душу. Ее отца, господина в несчастье, господина прекрасного духа и учтивых манер, который всегда был с ним снисходителен, он глубоко чтил. Ее сестру он считал несколько тщеславной и гордой, но молодой женщиной безграничных достижений, которая не могла забыть прошлого. То, что бедный молодой человек уважал и любил ее просто за то, что она была такой, какая она есть, было инстинктивным свидетельством ценности и отличия Малышки Доррит от всех остальных.