The stare of indignant wonder with which Young Barnacle accompanied this disclosure , would have strained his eyes injuriously but for the opportune relief of dinner . Mr Meagles ( who had been extremely solicitous to know how his uncle and aunt were ) begged him to conduct Mrs Meagles to the dining - room . And when he sat on Mrs Meagles ’ s right hand , Mr Meagles looked as gratified as if his whole family were there .
Возмущенный и удивленный взгляд, которым молодой ракушка сопровождал это открытие, вредно утомил бы его глаза, если бы не своевременное облегчение за ужином. Мистер Миглс (который очень хотел узнать, как поживают его дядя и тетя) умолял его проводить миссис Миглс в столовую. И когда он сел по правую руку от миссис Миглз, мистер Миглз выглядел таким довольным, как будто вся его семья была там.