Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

‘ Now there , ’ said Mr Meagles softly , as he gave a turn to the dumb - waiter on his right hand to twirl the sugar towards himself . ‘ There ’ s a girl who might be lost and ruined , if she wasn ’ t among practical people . Mother and I know , solely from being practical , that there are times when that girl ’ s whole nature seems to roughen itself against seeing us so bound up in Pet . No father and mother were bound up in her , poor soul . I don ’ t like to think of the way in which that unfortunate child , with all that passion and protest in her , feels when she hears the Fifth Commandment on a Sunday . I am always inclined to call out , Church , Count five - and - twenty , Tattycoram . ’

— Ну вот, — тихо сказал мистер Миглс, поворачиваясь к кухонному официанту, стоявшему справа от него, чтобы тот покрутил сахар на себя. «Есть девушка, которая могла бы заблудиться и разориться, если бы она не оказалась среди практичных людей. Мы с мамой знаем, исключительно из практического опыта, что бывают моменты, когда вся натура этой девушки, кажется, ожесточается, когда она видит нас такими связанными с Пет. Ни отец, ни мать не были связаны в ней, бедной душе. Мне не нравится думать о том, что чувствует эта несчастная девочка со всей этой страстью и протестом, когда она слышит Пятую Заповедь в воскресенье. Я всегда склонен окликнуть: Черч, граф двадцать пять, Тэттикорам.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому