Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

They had so many places and people to recall , and they were all so easy and cheerful together ( Daniel Doyce either sitting out like an amused spectator at cards , or coming in with some shrewd little experiences of his own , when it happened to be to the purpose ) , that they might have been together twenty times , and not have known so much of one another .

У них было так много мест и людей, которые они могли вспомнить, и всем им было так легко и весело вместе (Дэниел Дойс либо сидел, как веселый зритель за картами, либо приходил с какими-то собственными проницательными опытами, когда случалось цель), что они могли бы быть вместе двадцать раз и не так уж много знать друг друга.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому