‘ So I find that I must have a partner who is a man of business and not guilty of any inventions , ’ said Daniel Doyce , taking off his hat to pass his hand over his forehead , ‘ if it ’ s only in deference to the current opinion , and to uphold the credit of the Works . I don ’ t think he ’ ll find that I have been very remiss or confused in my way of conducting them ; but that ’ s for him to say — whoever he is — not for me . ’
«Итак, я считаю, что мне нужен партнер, который является человеком дела и не виновен ни в каких изобретениях, — сказал Дэниел Дойс, снимая шляпу и проводя рукой по лбу, — если это только из уважения к нынешнему мнению». и поддерживать кредитоспособность завода. Я не думаю, что он обнаружит, что я был очень небрежен или сбит с толку в их проведении; но это ему говорить, кто бы он ни был, а не мне.