Mistress Affery looked on at Little Dorrit taking off her homely bonnet in the hall , and at Mr Flintwinch scraping his jaws and contemplating her in silence , as expecting some wonderful consequence to ensue which would frighten her out of her five wits or blow them all three to pieces .
Мистрис Эффери смотрела, как Крошка Доррит снимает свою невзрачную шляпку в холле, а мистер Флинтуинч скрипит челюстями и молча созерцает ее, как будто ожидая, что за этим последует какое-то чудесное последствие, которое напугает ее до потери ума или лишит их всех троих. на кусочки.