Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

As long as eating was a novelty and an amusement , Maggy kept up pretty well . But that period going by , she became querulous about the cold , and shivered and whimpered . ‘ It will soon be over , dear , ’ said Little Dorrit patiently . ‘ Oh it ’ s all very fine for you , little mother , ’ returned Maggy , ‘ but I ’ m a poor thing , only ten years old . ’ At last , in the dead of the night , when the street was very still indeed , Little Dorrit laid the heavy head upon her bosom , and soothed her to sleep . And thus she sat at the gate , as it were alone ; looking up at the stars , and seeing the clouds pass over them in their wild flight — which was the dance at Little Dorrit ’ s party .

Пока еда была для нее новинкой и развлечением, Мэгги держалась довольно хорошо. Но за это время она стала ворчать на холод, дрожала и хныкала. — Все скоро закончится, дорогая, — терпеливо сказала Маленькая Доррит. — О, тебе все очень хорошо, мамочка, — ответила Мэгги, — но я бедняжка, мне всего десять лет. Наконец, глубокой ночью, когда улица действительно была очень тихой, Маленькая Доррит положила тяжелую голову ей на грудь и убаюкала ее сон. И так она сидела у ворот, как бы одна; смотреть на звезды и видеть, как облака проносятся над ними в своем безумном полете - это был танец на вечеринке Малышки Доррит.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому