In course of time she came into the leading thoroughfare where the Marshalsea was , and then he saw them slacken their pace , and soon turn down a by - street . He stopped , felt that he had no right to go further , and slowly left them . He had no suspicion that they ran any risk of being houseless until morning ; had no idea of the truth until long , long afterwards .
Со временем она вышла на главную улицу, где находился Маршалси, и затем он увидел, как они замедлили шаг и вскоре свернули в переулок. Он остановился, почувствовал, что не имеет права идти дальше, и медленно покинул их. Он не подозревал, что им грозит опасность остаться бездомными до утра; не имел ни малейшего представления об истине до тех пор, пока спустя долгое время после этого.