Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

She feared that he was blaming her in his mind for so devising to contrive for them , think for them , and watch over them , without their knowledge or gratitude ; perhaps even with their reproaches for supposed neglect . But what was really in his mind , was the weak figure with its strong purpose , the thin worn shoes , the insufficient dress , and the pretence of recreation and enjoyment . He asked where the suppositious party was ? At a place where she worked , answered Little Dorrit , blushing . She had said very little about it ; only a few words to make her father easy . Her father did not believe it to be a grand party — indeed he might suppose that . And she glanced for an instant at the shawl she wore .

Она боялась, что он мысленно обвиняет ее за то, что она задумала ухитриться за них, думать за них и присматривать за ними без их ведома и благодарности; возможно, даже с их упреками в якобы пренебрежении. Но на самом деле он думал о слабой фигуре с сильной целью, тонких изношенных туфлях, недостаточном платье и притворстве отдыха и развлечений. Он спросил, где находится предполагаемая партия? - Там, где она работала, - ответила Крошка Доррит, краснея. Она очень мало говорила об этом; всего несколько слов, чтобы успокоить ее отца. Ее отец не верил, что это будет грандиозная вечеринка — более того, он мог так предположить. И она на мгновение взглянула на шаль, которую носила.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому