Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

‘ And what I was going to say , sir , is , ’ said Little Dorrit , trembling more and more , ‘ that if I knew him , and I might , I would tell him that he can never , never know how I feel his goodness , and how my good father would feel it . And what I was going to say , sir , is , that if I knew him , and I might — but I don ’ t know him and I must not — I know that ! — I would tell him that I shall never any more lie down to sleep without having prayed to Heaven to bless him and reward him .

- И я собирался сказать, сэр, - сказал Крошка Доррит, дрожа все больше и больше, - что если бы я знал его, а мог бы, я бы сказал ему, что он никогда, никогда не узнает, как я чувствую его доброту. , и как бы это почувствовал мой добрый отец. И я хотел сказать, сэр, что если бы я знал его, а я мог бы — но я его не знаю и не должен — я это знаю! — Я бы сказал ему, что никогда больше не лягу спать, не помолившись Небу, чтобы оно благословило его и вознаградило.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому