Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

And this saved him still from the whimpering weakness and cruel selfishness of holding that because such a happiness or such a virtue had not come into his little path , or worked well for him , therefore it was not in the great scheme , but was reducible , when found in appearance , to the basest elements . A disappointed mind he had , but a mind too firm and healthy for such unwholesome air

И это еще спасало его от всхлипывающей слабости и жестокого эгоизма, когда он считал, что, поскольку такое счастье или такая добродетель не встретились на его маленьком пути или не принесли ему пользы, следовательно, они не были в великом плане, но их можно было сократить, если их найти по внешнему виду, то до самых низменных элементов. У него был разочарованный ум, но разум слишком твердый и здоровый для такого нездорового воздуха.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому