Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

He turned slowly down Aldersgate Street , and was pondering his way along towards Saint Paul ’ s , purposing to come into one of the great thoroughfares for the sake of their light and life , when a crowd of people flocked towards him on the same pavement , and he stood aside against a shop to let them pass . As they came up , he made out that they were gathered around a something that was carried on men ’ s shoulders . He soon saw that it was a litter , hastily made of a shutter or some such thing ; and a recumbent figure upon it , and the scraps of conversation in the crowd , and a muddy bundle carried by one man , and a muddy hat carried by another , informed him that an accident had occurred . The litter stopped under a lamp before it had passed him half - a - dozen paces , for some readjustment of the burden ; and , the crowd stopping too , he found himself in the midst of the array .

Он медленно свернул на Олдерсгейт-стрит и обдумывал свой путь к собору Святого Павла, намереваясь выйти на одну из больших улиц ради их света и жизни, когда толпа людей собралась к нему на том же тротуаре, и он стоял в стороне от магазина, чтобы пропустить их. Когда они подошли, он увидел, что они собрались вокруг чего-то, что несли мужчины на плечах. Вскоре он увидел, что это носилки, наспех сделанные из ставни или чего-то в этом роде; и лежавшая на нем фигура, и обрывки разговоров в толпе, и грязный узелок, который нес один человек, и грязная шляпа, которую нес другой, сообщили ему, что произошел несчастный случай. Носилка остановилась под лампой, не пройдя и полудюжины шагов, чтобы немного поправить ношу; и, когда толпа тоже остановилась, он оказался посреди строя.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому