He was a singular man in all respects ; he might not have been quite in earnest , but that the short , hard , rapid manner in which he shot out these cinders of principles , as if it were done by mechanical revolvency , seemed irreconcilable with banter .
Он был исключительным человеком во всех отношениях; Возможно, он говорил это не совсем серьезно, но та краткая, жесткая и быстрая манера, с которой он выбрасывал эти угольки принципов, как если бы это делалось механическим вращением, казалась несовместимой с подшучиванием.