With these words , and with a hasty gesture fraught with timid caution — such a gesture had Clennam ’ s eyes been familiar with in the old time — poor Flora left herself at eighteen years of age , a long long way behind again ; and came to a full stop at last .
С этими словами и поспешным жестом, полным робкой осторожности — такой жест был знаком глазам Кленнэма в былые времена — бедная Флора оставила себя в восемнадцатилетнем возрасте, снова далеко позади; и наконец остановился.