Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

‘ One remark , ’ said Flora , giving their conversation , without the slightest notice and to the great terror of Clennam , the tone of a love - quarrel , ‘ I wish to make , one explanation I wish to offer , when your Mama came and made a scene of it with my Papa and when I was called down into the little breakfast - room where they were looking at one another with your Mama ’ s parasol between them seated on two chairs like mad bulls what was I to do ? ’

- Одно замечание, - сказала Флора, переводя их разговор без малейшего предупреждения и к величайшему ужасу Кленнэма в тоне любовной ссоры, - я хочу дать одно объяснение, которое я хочу дать, когда пришла ваша мама и устроили из этого сцену с моим папой, и когда меня позвали в маленькую столовую, где они смотрели друг на друга, а зонтик твоей мамы сидел между ними, сидя на двух стульях, как бешеные быки, что мне было делать?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому