‘ Don ’ t name it , sir , ’ returned Plornish , ‘ it ’ ll be ekally a pleasure an a — it ’ l be ekally a pleasure and a — ’ Finding himself unable to balance his sentence after two efforts , Mr Plornish wisely dropped it .
- Не называйте этого, сэр, - ответил Плорниш, - это будет одинаково приятно и... это будет одинаково приятно и... Обнаружив, что после двух попыток он не может сбалансировать свою фразу, мистер Плорниш мудро опустил фразу. это.