Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

Which then me and Plornish says , Ho Miss Dorrit ! ’ ( Plornish repeated , Ho Miss Dorrit . ) ‘ Have you thought of copying it three or four times , as the way to make it known in more places than one ? No , says Miss Dorrit , I have not , but I will . She copied it out according , on this table , in a sweet writing , and Plornish , he took it where he worked , having a job just then , ’ ( Plornish repeated job just then , ) ‘ and likewise to the landlord of the Yard ; through which it was that Mrs Clennam first happened to employ Miss Dorrit . ’ Plornish repeated , employ Miss Dorrit ; and Mrs Plornish having come to an end , feigned to bite the fingers of the little hand as she kissed it .

И тогда мы с Плорнишом говорим: «О, мисс Доррит!» (Плорниш повторил: Хо, мисс Доррит.) «Не думали ли вы скопировать его три или четыре раза, чтобы сделать его известным во многих местах, а не в одном?» Нет, говорит мисс Доррит, нет, но я это сделаю. Она переписала это, согласно этому столу, милым почерком, и Плорниш отнес его туда, где работал, имея в то время работу, - (Плорниш тут же повторил работу), - а также хозяину двора; благодаря чему миссис Кленнэм впервые наняла мисс Доррит». Плорниш повторил: наймите мисс Доррит; а миссис Плорниш, подойдя к концу, притворилась, что кусает пальцы маленькой ручки, целуя ее.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому