As if the aspiring city had become puffed up in the very ground on which it stood , the ground had so risen about Bleeding Heart Yard that you got into it down a flight of steps which formed no part of the original approach , and got out of it by a low gateway into a maze of shabby streets , which went about and about , tortuously ascending to the level again . At this end of the Yard and over the gateway , was the factory of Daniel Doyce , often heavily beating like a bleeding heart of iron , with the clink of metal upon metal .
Как будто честолюбивый город раздулся в самой земле, на которой он стоял, земля вокруг двора «Кровоточащее сердце» настолько поднялась, что в него можно было попасть по лестнице, которая не входила в первоначальный подход, и выйти из него. через низкие ворота он попал в лабиринт обшарпанных улиц, которые ходили туда и сюда, извилисто поднимаясь снова на уровень. В этом конце двора, над воротами, находилась фабрика Дэниела Дойса, часто тяжело бившаяся, как кровоточащее железное сердце, со звоном металла о металл.