In London itself , though in the old rustic road towards a suburb of note where in the days of William Shakespeare , author and stage - player , there were Royal hunting - seats — howbeit no sport is left there now but for hunters of men — Bleeding Heart Yard was to be found ; a place much changed in feature and in fortune , yet with some relish of ancient greatness about it . Two or three mighty stacks of chimneys , and a few large dark rooms which had escaped being walled and subdivided out of the recognition of their old proportions , gave the Yard a character . It was inhabited by poor people , who set up their rest among its faded glories , as Arabs of the desert pitch their tents among the fallen stones of the Pyramids ; but there was a family sentimental feeling prevalent in the Yard , that it had a character .
В самом Лондоне, хотя и на старой деревенской дороге в сторону примечательного пригорода, где во времена Уильяма Шекспира, писателя и театрального актера, были королевские охотничьи усадьбы, — хотя сейчас там не осталось другого вида спорта, кроме охотников на людей — Кровотечение Харт-Ярд должен был быть найден; место, сильно изменившееся по своим характеристикам и состоянию, но сохраняющее в себе некоторую отдушку древнего величия. Две или три мощные трубы дымоходов и несколько больших темных комнат, которые избежали обнесения стенами и разделения на части из-за их прежних размеров, придавали двору характер. Его населяли бедняки, которые устраивали свой отдых среди его увядшего великолепия, как арабы пустыни разбивают свои палатки среди упавших камней пирамид; но во Дворе царило семейное сентиментальное чувство, что оно имело характер.