Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

When he started up , the Godfather Break of Day was peeping at its namesake . He rose , took his shoes in his hand , turned the key in the door with great caution , and crept downstairs . Nothing was astir there but the smell of coffee , wine , tobacco , and syrups ; and madame ’ s little counter looked ghastly enough . But he had paid madame his little note at it over night , and wanted to see nobody — wanted nothing but to get on his shoes and his knapsack , open the door , and run away .

Когда он запустился, «Крестный отец Брейк оф Дэй» смотрел на своего тезку. Он встал, взял туфли в руки, с большой осторожностью повернул ключ в двери и спустился вниз. Там не шевелилось ничего, кроме запахов кофе, вина, табака и сиропов; а маленькая стойка мадам выглядела достаточно жутко. Но он заплатил мадам за ночь свою записку и не хотел никого видеть, не хотел ничего, кроме как надеть туфли и рюкзак, открыть дверь и убежать.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому