Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

Very willingly , monsieur . Hola , my husband ! My husband would conduct him up - stairs . There was one traveller there , asleep , who had gone to bed very early indeed , being overpowered by fatigue ; but it was a large chamber with two beds in it , and space enough for twenty . This the landlady of the Break of Day chirpingly explained , calling between whiles , ‘ Hola , my husband ! ’ out at the side door .

Очень охотно, месье. Привет, мой муж! Мой муж проводил его наверх. Там спал один путник, который действительно лег спать очень рано, одолеваемый усталостью; но это была большая комната с двумя кроватями, в которой могли разместиться двадцать человек. Это щебетала хозяйка «Перерыва дня», крича между делом: «Привет, мой муж!» выходим в боковую дверь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому