His hoarse voice failed him , and he rested his head upon his hands until a bottle of wine was brought from the counter . Having filled and emptied his little tumbler twice , and having broken off an end from the great loaf that was set before him with his cloth and napkin , soup - plate , salt , pepper , and oil , he rested his back against the corner of the wall , made a couch of the bench on which he sat , and began to chew crust , until such time as his repast should be ready .
Его хриплый голос подвел его, и он положил голову на руки, пока со стойки не принесли бутылку вина. Дважды наполнив и опустошив свой маленький стакан и отломив конец от огромного хлеба, который был поставлен перед ним вместе с тканью, салфеткой, суповой тарелкой, солью, перцем и маслом, он прислонился спиной к углу стола. стену, сделал из скамейки, на которой сидел, лежанку и начал жевать корку до тех пор, пока не будет готова его трапеза.