If that airy young Barnacle had been there , he would have frankly told them perhaps that the Circumlocution Office had achieved its function . That what the Barnacles had to do , was to stick on to the national ship as long as they could . That to trim the ship , lighten the ship , clean the ship , would be to knock them off ; that they could but be knocked off once ; and that if the ship went down with them yet sticking to it , that was the ship ’ s look out , and not theirs .
Если бы этот легкомысленный молодой Барнакл был там, он, возможно, откровенно сказал бы им, что Управление по красноречию выполнило свою функцию. Что «Барнаклам» нужно было сделать, так это держаться на национальном корабле как можно дольше. Что подправить корабль, облегчить его, почистить корабль значило бы сбить их с толку; что их можно сбить только один раз; и что если корабль затонет, а они все же будут держаться за него, то это будет забота корабля, а не их.