Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

The Mr Tite Barnacle who at the period now in question usually coached or crammed the statesman at the head of the Circumlocution Office , when that noble or right honourable individual sat a little uneasily in his saddle by reason of some vagabond making a tilt at him in a newspaper , was more flush of blood than money . As a Barnacle he had his place , which was a snug thing enough ; and as a Barnacle he had of course put in his son Barnacle Junior in the office . But he had intermarried with a branch of the Stiltstalkings , who were also better endowed in a sanguineous point of view than with real or personal property , and of this marriage there had been issue , Barnacle junior and three young ladies . What with the patrician requirements of Barnacle junior , the three young ladies , Mrs Tite Barnacle nee Stiltstalking , and himself , Mr Tite Barnacle found the intervals between quarter day and quarter day rather longer than he could have desired ; a circumstance which he always attributed to the country ’ s parsimony .

Мистер Тайт Барнакл, который в тот период, о котором сейчас идет речь, обычно тренировал или набивал государственного деятеля, возглавлявшего Управление по связям с общественностью, когда этот благородный или достопочтенный человек сидел в седле немного беспокойно из-за того, что какой-то бродяга наклонился к нему в газета, была больше кровью, чем деньгами. Как ракушка, у него было свое место, достаточно уютное; и, будучи Барнаклом, он, конечно же, назначил на должность своего сына Барнакла-младшего. Но он женился на одной из ветвей Стилтссталкингов, которые также были более наделены жизнерадостностью, чем недвижимостью или личным имуществом, и от этого брака у него были потомки: Барнакл-младший и три молодые дамы. Учитывая аристократические требования Барнакла-младшего, трех молодых леди, миссис Тайт Барнакл, урожденной Стилтсталкинг, и его самого, мистер Тайт Барнакл нашел интервалы между четвертью дня и четвертью дня гораздо длиннее, чем он мог желать; обстоятельство, которое он всегда приписывал бережливости страны.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому