They were very near the end of their walk , and they now came out of the gateway to finish it . Nothing would serve Maggy but that they must stop at a grocer ’ s window , short of their destination , for her to show her learning . She could read after a sort ; and picked out the fat figures in the tickets of prices , for the most part correctly . She also stumbled , with a large balance of success against her failures , through various philanthropic recommendations to Try our Mixture , Try our Family Black , Try our Orange - flavoured Pekoe , challenging competition at the head of Flowery Teas ; and various cautions to the public against spurious establishments and adulterated articles . When he saw how pleasure brought a rosy tint into Little Dorrit ’ s face when Maggy made a hit , he felt that he could have stood there making a library of the grocer ’ s window until the rain and wind were tired .
Они были очень близки к концу своей прогулки и теперь вышли из ворот, чтобы закончить ее. Ничто не могло бы помочь Мэгги, кроме того, что они должны остановиться у витрины бакалейщика, недалеко от места назначения, чтобы она продемонстрировала свою образованность. В некотором роде она умела читать; и выделил жирные цифры в билетах цен, по большей части правильно. Она также споткнулась, с большим балансом успеха и своих неудач, через различные благотворительные рекомендации «Попробуй нашу смесь», «Попробуй наш семейный черный», «Попробуй наш пеко со вкусом апельсина», бросая вызов конкуренции во главе «Цветочных чаев»; и различные предостережения общественности против поддельных заведений и фальсифицированных товаров. Когда он увидел, как радость порозовела на лице Малышки Доррит, когда Мэгги нанесла удар, он почувствовал, что мог бы стоять и собирать библиотеку на витрине бакалейщика, пока дождь и ветер не утомятся.