Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

‘ You spoke so feelingly to me last night , sir , and I found afterwards that you had been so generous to my father , that I could not resist your message , if it was only to thank you ; especially as I wished very much to say to you — ’ she hesitated and trembled , and tears rose in her eyes , but did not fall .

— Вчера вечером вы говорили со мной так проникновенно, сэр, а потом я узнал, что вы были так щедры к моему отцу, что я не мог устоять перед вашим посланием, хотя бы только для того, чтобы поблагодарить вас; тем более, что мне очень хотелось сказать тебе… — она колебалась и дрожала, и слезы подступали к ее глазам, но не падали.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому