Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

What if his mother had an old reason she well knew for softening to this poor girl ! What if the prisoner now sleeping quietly — Heaven grant it ! — by the light of the great Day of judgment should trace back his fall to her . What if any act of hers and of his father ’ s , should have even remotely brought the grey heads of those two brothers so low !

Что, если у его матери была старая, хорошо известная ей причина смягчиться по отношению к этой бедной девушке? А что, если арестант теперь спокойно спит — дай бог! - в свете великого Судного Дня должен проследить его падение до нее. Что, если бы какой-нибудь поступок ее и его отца хотя бы отдаленно опустил седые головы этих двух братьев так низко!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому