Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

The window was curtained , and the floor carpeted ; and there were shelves and pegs , and other such conveniences , that had accumulated in the course of years . It was a close , confined room , poorly furnished ; and the chimney smoked to boot , or the tin screen at the top of the fireplace was superfluous ; but constant pains and care had made it neat , and even , after its kind , comfortable .

Окно было занавешено, а пол устлан ковром; там были полки, прищепки и другие подобные удобства, накопившиеся с годами. Это была тесная, замкнутая комната, плохо обставленная; и дымоход к тому же дымил, или жестяная сетка наверху камина была лишней; но постоянные старания и забота сделали его аккуратным и даже, по-своему, удобным.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому