‘ I mean , ’ said his brother , ‘ the gentleman who did that handsome action with so much delicacy . Ha ! Tush ! The name has quite escaped me . Mr Clennam , as I have happened to mention handsome and delicate action , you may like , perhaps , to know what it was . ’
— Я имею в виду, — сказал его брат, — джентльмена, который совершил этот красивый поступок с такой деликатностью. Ха! Туш! Это имя совершенно ускользнуло от меня. Мистер Кленнэм, поскольку я случайно упомянул о красивом и деликатном поступке, возможно, вам захочется узнать, что это было за дело.