Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

‘ My child , I ’ ll teach her for nothing , ’ said the dancing - master , shutting up the bag . He was as good - natured a dancing - master as ever danced to the Insolvent Court , and he kept his word . The sister was so apt a pupil , and the dancing - master had such abundant leisure to bestow upon her ( for it took him a matter of ten weeks to set to his creditors , lead off , turn the Commissioners , and right and left back to his professional pursuits ) , that wonderful progress was made .

— Дитя мое, я ее бесплатно научу, — сказал учитель танцев, затыкая сумку. Он был самым добродушным танцмейстером, какой когда-либо танцевал перед судом неплатежеспособных, и сдержал свое слово. Сестра была такой способной ученицей, а учитель танцев имел столько свободного времени, чтобы подарить ей (поскольку ему потребовалось около десяти недель, чтобы обратиться к своим кредиторам, начать, повернуть комиссаров, а также направо и налево обратно в его профессиональные занятия), был достигнут замечательный прогресс.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому