Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

He was , at that time , a very amiable and very helpless middle - aged gentleman , who was going out again directly . Necessarily , he was going out again directly , because the Marshalsea lock never turned upon a debtor who was not . He brought in a portmanteau with him , which he doubted its being worth while to unpack ; he was so perfectly clear — like all the rest of them , the turnkey on the lock said — that he was going out again directly .

В то время это был очень любезный и очень беспомощный господин средних лет, который сейчас же собирался уйти. Разумеется, он собирался снова уйти прямо сейчас, потому что шлюз Маршалси никогда не обращался к должнику, который не был таковым. Он принес с собой чемодан, который сомневался, стоит ли его распаковывать; ему было так ясно, — как и всем остальным, — сказал надзиратель на замке, — что он сейчас же выйдет обратно.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому