Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

The business hours , allowing for intervals of invalid regimen of oysters and partridges , during which Clennam refreshed himself with a walk , were from ten to six for about a fortnight . Sometimes Little Dorrit was employed at her needle , sometimes not , sometimes appeared as a humble visitor : which must have been her character on the occasion of his arrival . His original curiosity augmented every day , as he watched for her , saw or did not see her , and speculated about her . Influenced by his predominant idea , he even fell into a habit of discussing with himself the possibility of her being in some way associated with it

Часы работы, с учетом перерывов в недопустимом рационе устриц и куропаток, во время которых Кленнэм освежался прогулкой, составляли с десяти до шести в течение примерно двух недель. Иногда Маленькая Доррит занималась ее иглой, иногда нет, иногда появлялась как скромный гость, что, должно быть, и было ее характером в случае его приезда. Его первоначальное любопытство возрастало с каждым днем, когда он высматривал ее, видел или не видел и размышлял о ней. Под влиянием своей преобладающей идеи он даже приобрел привычку обсуждать с самим собой возможность того, что она каким-либо образом связана с ней.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому