Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

Down in the cellars , as up in the bed - chambers , old objects that he well remembered were changed by age and decay , but were still in their old places ; even to empty beer - casks hoary with cobwebs , and empty wine - bottles with fur and fungus choking up their throats . There , too , among unusual bottle - racks and pale slants of light from the yard above , was the strong room stored with old ledgers , which had as musty and corrupt a smell as if they were regularly balanced , in the dead small hours , by a nightly resurrection of old book - keepers .

В подвалах, как и в спальнях, старые вещи, которые он хорошо помнил, изменились от времени и ветхости, но все еще находились на своих прежних местах; даже пустые пивные бочки, заросшие паутиной, и пустые винные бутылки с мехом и грибком, забивающим горло. Там же, среди необычных стеллажей для бутылок и бледных косых лучей со двора наверху, находилась кладовая, набитая старыми бухгалтерскими книгами, от которых пахло так заплесневело и гнило, словно их регулярно балансировали в мертвые предрассветные часы ночное воскрешение старых бухгалтеров.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому