Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

‘ Ah ! Exactly , ’ said the old man . ‘ You tell him so now . You hadn ’ t told him so before , and you tell him so now . Ay , ay ! That ’ s right ! You know I stood between you and his father so long , that it seems as if death had made no difference , and I was still standing between you . So I will , and so in fairness I require to have that plainly put forward . Arthur , you please to hear that you have no right to mistrust your father , and have no ground to go upon . ’

«Ах! Именно, — сказал старик. — Ты скажи ему это сейчас. Ты не говорил ему об этом раньше, и ты говоришь ему об этом сейчас. Ай, ай! Это верно! Ты знаешь, я так долго стоял между тобой и его отцом, что кажется, будто смерть не имела никакого значения, и я все еще стоял между тобой. Я так и сделаю, и, честно говоря, я требую, чтобы это было ясно изложено. Артур, пожалуйста, услышь, что ты не имеешь права не доверять своему отцу и не имеешь оснований для этого.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому