Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Чарльз Диккенс



Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

‘ In grasping at money and in driving hard bargains — I have begun , and I must speak of such things now , mother — some one may have been grievously deceived , injured , ruined . You were the moving power of all this machinery before my birth ; your stronger spirit has been infused into all my father ’ s dealings for more than two score years . You can set these doubts at rest , I think , if you will really help me to discover the truth . Will you , mother ? ’

— В хватке за деньги и в жестоких сделках — я начал и должен теперь говорить о таких вещах, матушка, — кто-нибудь мог быть жестоко обманут, оскорблен, разорен. Вы были движущей силой всей этой машины до моего рождения; ваш более сильный дух присутствовал во всех делах моего отца на протяжении более двух десятков лет. Я думаю, вы сможете развеять эти сомнения, если действительно поможете мне узнать правду. Сделаешь, мама? '

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому