Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

‘ O ’ course , ’ said Mrs Flintwinch . ‘ It was no doing o ’ mine . I ’ d never thought of it . I ’ d got something to do , without thinking , indeed ! She kept me to it ( as well as he ) when she could go about , and she could go about then . ’

«Конечно», — сказала миссис Флинтуинч. «Это была не моя вина. Я никогда об этом не думал. Мне действительно нужно было чем-то заняться, даже не думая! Она заставляла меня (так же, как и его), когда у нее была возможность, и тогда она могла идти. '

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому