They mounted up and up , through the musty smell of an old close house , little used , to a large garret bed - room . Meagre and spare , like all the other rooms , it was even uglier and grimmer than the rest , by being the place of banishment for the worn - out furniture . Its movables were ugly old chairs with worn - out seats , and ugly old chairs without any seats ; a threadbare patternless carpet , a maimed table , a crippled wardrobe , a lean set of fire - irons like the skeleton of a set deceased , a washing - stand that looked as if it had stood for ages in a hail of dirty soapsuds , and a bedstead with four bare atomies of posts , each terminating in a spike , as if for the dismal accommodation of lodgers who might prefer to impale themselves . Arthur opened the long low window , and looked out upon the old blasted and blackened forest of chimneys , and the old red glare in the sky , which had seemed to him once upon a time but a nightly reflection of the fiery environment that was presented to his childish fancy in all directions , let it look where it would .
Они поднимались вверх и вверх, сквозь затхлый запах старого, малоиспользуемого дома, к большой спальне на чердаке. Скудная и бедная, как и все остальные комнаты, она была еще безобразнее и мрачнее остальных, поскольку служила местом изгнания ветхой мебели. Его движимым имуществом были уродливые старые стулья с потертыми сиденьями и уродливые старые стулья без сиденья; потертый ковер без узоров, искалеченный стол, покалеченный шкаф, тощий набор каминных утюгов, похожий на скелет покойника, умывальник, который выглядел так, словно стоял целую вечность под градом грязной мыльной пены, и кровать с четырьмя голыми колоннами, каждая из которых оканчивается шипом, как будто предназначалась для унылого размещения жильцов, которые могли бы предпочесть пронзить себя. Артур открыл длинное низкое окно и увидел старый выжженный и почерневший лес дымоходов и старое красное сияние неба, которое когда-то казалось ему лишь ночным отражением огненной среды, представшей перед ним. его детская фантазия во всех направлениях, пусть она смотрит куда хочет.