Mr Arthur Clennam took up his hat and buttoned his coat , and walked out . In the country , the rain would have developed a thousand fresh scents , and every drop would have had its bright association with some beautiful form of growth or life . In the city , it developed only foul stale smells , and was a sickly , lukewarm , dirt - stained , wretched addition to the gutters .
Мистер Артур Кленнэм взял шляпу, застегнул пальто и вышел. В деревне дождь распространял бы тысячи свежих ароматов, и каждая капля имела бы яркую ассоциацию с какой-нибудь прекрасной формой роста или жизни. В городе от него исходил только неприятный затхлый запах, и он представлял собой болезненное, теплое, грязное и жалкое дополнение к канавам.