Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Чарльз Диккенс



Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

Mr Arthur Clennam took up his hat and buttoned his coat , and walked out . In the country , the rain would have developed a thousand fresh scents , and every drop would have had its bright association with some beautiful form of growth or life . In the city , it developed only foul stale smells , and was a sickly , lukewarm , dirt - stained , wretched addition to the gutters .

Мистер Артур Кленнэм взял шляпу, застегнул пальто и вышел. В деревне дождь распространял бы тысячи свежих ароматов, и каждая капля имела бы яркую ассоциацию с какой-нибудь прекрасной формой роста или жизни. В городе от него исходил только неприятный затхлый запах, и он представлял собой болезненное, теплое, грязное и жалкое дополнение к канавам.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому